ESCRIBIR
PRODUCIR
DIRIGIR

Proyecto "Las Partes"
Dos piezas dramáticas sobre exilio y derechos humanos.
Partir(se)
“Yo partí, vos partiste, todos partimos. Y no es este un juego de lenguaje, no es solo poesía del verbo partir. Es un momento. Todos partimos del territorio infante y de ahí en más, la vida: un continuo de ventanas”
Su idioma original es el español. Está traducida y tiene subtítulos disponibles en inglés , francés y portugués.
Se publicó en Argentina en edición multilingüe por la editorial Eudeba y Libros del Rojas.
Se estrenó en Buenos Aires, en abril de 2024 en la Sala Batato Barea del Centro Cultural R. R. Rojas, con la coproducción de FIBA y El Rojas. Además, se presentó como lectura dramatizada en Nueva York y Chicago.
Participó en mercados y festivales internacionales destacando su participación en Girart 8, Córdoba; y en FIBA 2024, Buenos Aires, donde logró conectar con programadores que le abrieron paso a residencias de dramaturgia en Chile y nuevas participaciones en festivales para 2025 y 2026.
Parti(do)
“Tengo la edad que tenés vos ahora. Tengo dos hijos. Un auto. Un compañero de ruta. Tengo que cambiar este papelito. Tengo que poner otra cosa, otro nombre, otra jurisdicción. Tengo que partir.“
Su idioma original es el español. Fue traducida al inglés y portugués.
Se publicó en Argentina, con el apoyo del Fondo Nacional de las Artes, por Policarpo Q. En España por la Revista Red Escénica, y en Brasil por Editora Efêmera.
Se presentó en Buenos Aires, São Paulo, Nueva York, Madrid y Chicago.
Lista para la próxima aventura
¿Hablamos?
